RNDr. Monika Helingerová, Ph.D.


RNDr. Monika Helingerová, Ph.D., Záruky kvality mé práce

Jak zajišťujeme kvalitu

Vyhotovení překladu v sobě zahrnuje vlastní přeložení textu a minimálně 2 kontrolní čtení.

Používám CAT nástroje, překladové paměti a terminologické databáze:

  • vyšší kvalita překladu (kontrola číselných údajů, zkratek, formátování, nepřeloženého textu apod.)
  • konzistence stylu a terminologie ( i pro navazující překlady)
  • kontrola gramatiky
  • kontrola shody se zdrojem (formátování, interpunkce)

Jsem členem asociací - profesních organizací

RNDr. Monika Helingerová, Ph.D.

Žižkova 332, Hořice
Reklama:

Jazykové weby